Mon cheval pour un royaume. Montréal: Éditions du jour, 1967.
Jimmy. Montréal: Éditions du Jour, 1969.
Le Cœur de la baleine bleue. Montréal: Leméac, 1970, 1987.
(All three translated by Sheila Fischman as The "Jimmy" Trilogy: My Horse for a Kingdom; Jimmy; The Heart of the Blue Whale. Toronto: House of Anansi Press, 1979.)
Les grandes marées. Montréal: Leméac, 1978. (Translated by Sheila Fischman as Spring Tides. Toronto: Anansi, 1986.)
Volkswagen Blues. Montréal: Leméac, 1984, 1999. (Translated by Sheila Fischman as Volkswagen Blues. Toronto: Cormorant Books, 2002.)
Faites de beaux rêves. Montréal: L'Actuelle, 1974/Québec: Bibliothèque Québécoise, 1988.
Le Vieux Chagrin. Montréal: Leméac, 1989. (Translated by Sheila Fischman as Mr. Blue. Montreal: Véhicule Press, 1993.)
La Tournée d'automne. Paris: Libris Editions, 1993, 1999. (Translated by Sheila Fischman as Autumn Rounds. Toronto: Cormorant Books, 2002.)
Chat sauvage. Montreal: Leméac, 1998. (Translated by Sheila Fischman as Wild Cat. Toronto: Cormorant Books, 2003.)
Les Yeux bleus de Mistassini. Montréal: Leméac /Arles, France: Actes Sud, 2002. (Translated by Sheila Fischman as My Sister's Blue Eyes. Toronto: Cormorant Books, 2007.)
La Traduction est une histoire d'amour. Montréal: Leméac, 2006. (Translated by Sheila Fischman as Translation is a Love Affair. New York: Archipelago Books, 2009.)
L'Anglais n'est pas une langue magique. Montréal: Leméac; Paris: Actes Sud, 2009.
Updated February 12 2015 by Student & Academic Services
AU, CANADA'S OPEN UNIVERSITY, is an internationally recognized leader in online and distance learning.